На многих англоязычных ресурсах уже не один раз встречался с утверждением, что встраивать шрифты в книгу критически-необходимо, если речь идет об иностранных языках.
Пример отображения книги epub, в которую не встроены кириллические шрифты.
Просмотр в Adobe Digital Editions (попутно замечу, что данная программа у многих создателей книг является эталонной):
Со времени написания этой статьи прошло довольно много времени. Несколько изменился интерфейс редактора (+ ряд других улучшений). Расширенная версия видео (почти 9 мин). Принципиальный подход остался тот же.
Несколько скриншотов (все изображения можно посмотреть в увеличенном размере)
1. Создайте новый файл epub
2. В отдельную папку скачайте и сохраните нужный шрифт (в примере использован шрифт Liberation Serif)
Добавление шрифтов normal, bold, italic в папку Fonts внутри книги
3. Добавление в книгу файла CSS (таблица стилей)
4. Далее продемонстрировано использование таблицы стилей и встроенных шрифтов для отображения форматирования текста в книге
5. Проверяем, что таблица стилей и встроенные шрифты работают
Вот как Liz Castro описывает встраивание шрифтов в epub
Источник: Embedding Fonts in EPUB-iPad, iPhone AND nook (april 12, 2011) by Liz Castro
Первое: добавить шрифт в книгу обычным способом – дописав в начале CSS указание
@font-face, что-то типа этого:
@font-face
{
font-family: Prophecy Script;
font-style: normal;
font-weight: normal;
src:url("Fonts/Prophecy_Script.ttf");
}
Это сделает шрифт доступным. Для применения шрифта к тексту надо дописать его использование к стилю отображения, например, параграфа вида letter (пример ниже)
p.letter
{
font-family: "Prophecy Script";
font-weight: normal;
font-style: normal;
font-size: 1em;
margin: 1em 0 0 0;
-webkit-hyphens:none;
}
Далее следует убедиться, что данный стиль действительно применяется в каком-то из файлов HTML книги:
<p class="letter">Warren Cty Ky March 11th</p>
Последний этап – добавить файл с названием com.apple.ibooks.display-options.xml
в папку META-INF (открыть книгу архиватором и добавить файл. В программе Sigil это не делается).
Этот файл позволяет программе iBooks в устройствах Apple сообщить, что в книге встроены собственные шрифты.
Файл можно создать в программе Notepad++
Всё содержимое:
<display_options>
<platform name="*">
<option name="specified-fonts">true</option>
</platform>
</display_options>
После добавления файла в программе Sigil его можно обнаружить в папке Misc
Решает ли встраивание шрифтов все проблемы? Конечно же нет.
– не все ридеры поддерживают чтение встроенных шрифтов;
– существуют лицензионные ограничения на использование очень многих шрифтов.
Примерно та же последовательность действий описывается в статье How to Embed Fonts in an Epub or Kindle ebook @font-face by Suzanne Fyhrie Parrott
В большинстве случаев проблемы предлагается решать довольно сложными способами. (в программе Calibre с подключением плагинов, перегоняя в fb2 и далее онлайн-конвертер fb2 в epub, который встраивает шрифты и т.д.)
Вот публикация в ЖЖ-сообществе ru_nook от 10.09.2010
"Костыли для epub" – о проблемах чтения книг на русском языке у пользователей Nook
http://ru-nook.livejournal.com/429.html
----------
В ЖЖ-сообществе kindle_direct также проходят вопросы по чтению кириллицы в epub
http://kindle-direct.livejournal.com/5890.html
----------
Конвертируем FB2 в EPUB для NOOK 1st http://mynook.ru/konvertiruem-fb2-v-epub-dlya-nook/
----------
В разделе Вопросы и Ответы http://mynook.ru/faq/
На вопрос о поддержке кириллицы в ответе сказано:
"Начнём с того, что NOOK предназначен только для американского рынка и B&N официально заявляют только о поддержке западноевропейский языков. Однако, это не говорит о том, что книги на русском читать нельзя.
Nook отлично показывает книги ePub со встроенными (embedded) шрифтами. Если шрифты не встроены в книгу, то вместо букв вы увидите вопросительные знаки. Встроить шрифты можно с помощью различных программ для конвертирования книг — Calibre, ePubGen и других.
Но есть способ лучше — установить прошивку от mynook.ru. В этом случае вы сможете сами выбрать оптимальный для себя набор шрифтов и необходимость в конвертировании книг пропадёт."
Фатастически полезное добавление! как жаль, что его не видят те, кто ломает копья на форумах по созданию электронных книг! Я думаю, что нам можно (и нужно) давать ссылку на эту Вашу статью).
Ну, не скажите. На мой взгляд, все исключительно зависит от раскрученности и популярности ресурса. На одном форуме я видела по похожей теме 12 комментов от разных людей. И на флибусте на форуме по электронным книгам - штук 20. А вот если раскрутить, делать перепосты-ссылки в ЖЖ , ВК и ФБ - о сайте узнает больше народу, следовательно, и тему увидит больше людей. И вообще - на то мы и пишущая братия, чтобы своим творчеством формировать и подогревать интерес, как мне кажется.
А где начинающему создавать такую книгу можно будет увидеть образец таблицы стилей, или надо засесть за книжки по HTML и CSS? Не обязательно раскрывать все свои секреты, но хотя бы простенький образец куда-то надо поместить, я думаю. Лучше в отдельную статью, с пояснением.
Да, я думал уже над этим. Есть мысль отдельно выложить таблицу стилей (просто надо из нее вычистить лишнее, сделать простой и понятной). При всей занятности этой темы - она интересна будет единицам, а не массовому читателю.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]